Friday, June 26, 2009

新加坡‧魚尾獅變“獅頭魚”‧遊客逛深圳主題公園疑惑

(新加坡)魚尾獅到了中國,改名叫“獅頭魚”?

位於深圳灣畔的“世界之窗”主題公園裡,有一尊仿制的魚尾獅雕像,是園內130個世界景觀的其中之一,代表新加坡。

位于深圳灣畔的“世界之窗”主題公園里,有一尊仿制的魚尾獅雕像,是園內130個世界景觀之一。
位于深圳灣畔的“世界之窗”主題公園里,有一尊仿制的魚尾獅雕像,是園內130個世界景觀之一。


一名新加坡人3月17日到這個“世界之窗”遊玩時,在靠近入口處,看到了魚尾獅雕像,感到特別親切,可是,看到雕像旁的說明,卻又感到不解。

他週四(6月25日)將兩張在“世界之窗”拍到的魚尾獅照,上傳到STOMP站,提出了他的疑惑。

從照片看來,這尊魚尾獅望向前方,口中噴吐水柱,旁邊的中英文介紹說明,把它形容為“新加坡國家的標誌和守護神,傳說新加坡以前是獅子聚集的吉祥之地”。

介紹文字還指出,這個4米高的雕像是按新加坡的魚尾獅相同比例仿造。

網友對園區魚尾獅的這個介紹,提出3大疑問︰
1、魚尾獅是新加坡旅遊局構思出來的旅遊標誌,純屬虛構,為何會成新加坡的“守護神”?

2、Merlion的中文譯名是“魚尾獅”,為何到了“世界之窗”改名“獅頭魚”?

3、“獅頭魚”明明比正牌魚尾獅小得,為何說是按原來比例仿制?

網友也呼吁新加坡旅遊局與世界之窗的管理者交涉,糾正這些錯誤。

宣傳部:資料沒及時更新
“世界之窗”會做出修改

對此,深圳“世界之窗”主題公園宣傳部的工作人員郭小姐在受詢時解釋,園區在1994年開業,所有景觀包括代表新加坡的獅頭魚身像,都是經過深入的研究和考察才製作,但她坦言,有些介紹資料可能沒得到及時更新。

不過,她解釋︰“們是直譯英文的Merlion,稱之為‘獅頭魚身像´,而不是叫它‘獅頭魚´。”

她表示,會把新加坡網友指出的問題和園區的相關部門商討,做出必要的修改,包括把雕像的名稱改為新加坡人慣用的“魚尾獅”。

No comments:

Post a Comment